LF13M01 - Monogrāfiska pētījuma „Latvieši Austrālijā: literārā dzīve, literārais process un personības” sagatavošana un izdošana.
2013-03-17

Projekts, kas rezultēsies monogrāfiskā pētījumā par latviešiem Austrālijā, vistiešākā mērā saistīts ar latviešu tautas vēstures procesiem, saistīts ar kultūru un literatūru, kuru izpratne un izzināšana arī 21. gs. ir jo nepieciešama, lai apzinātos sevi kā latvieti, lai saprastu un novērtētu to devumu, ko latviešu kultūrai un literatūrai bagātinoši ir snieguši bēgļu gados un trimdā tapušie literārie darbi. Ko nozīmēja svešajā vidē un apstākļos uzturēt spēkā latvisko, neļauties svešā ietekmei, ko nozīmēja dzīvot ‘divas dzīves’ – ikdienas un mājas (latvisko) – tie ir būtiski jautājumi katras nācijas pastāvēšanā. Manuprāt, šāda projekta īstenošana būtu arī cieņas apliecinājums tiem daudzajiem latviešiem, kuri tālajā un savā ziņā izolētajā kontinentā kopa latvisko kultūru, rakstīja latviski, rīkoja Kultūras dienas un Rakstnieku dienas u. tml., lai cik arī tas bija sarežģīti.

Lasīt vairāk ...


4995

LF13M03 - Čikagas vīru kora 2013. g. koncertu cikls
2013-03-15

Savos koncertos ČVK dod dziļu gandarījumu gan koristiem, gan publikai, jo diasporas apstākļos izbaudīt latviešu vīru kora skaņu ir rets prieks. Kori regulāri aicina uzstāties vietējas latviešu organizācijas un draudzes, kā arī citu tautību dziesmu draugi. Lai ČVK savu darbu varētu turpināt un piesaistīt jaunus dziedātājus, ir jāmodernizē kora techniskais aprīkojums. Jauni pakāpieni nepieciešami, jo līdzšinējie novecojuši un neatbilst šodienas drošības prasībām. Bez pakāpieniem kora uzstāšanās tiek apgrūtināta, jo koristi nespēj vienādi labi saskatīt dirigenti, un no vienā plāksnē stāvošiem dziedātājiem kora skaņa nav optimāla.

Lasīt vairāk ...


4997

LF13M05 - Skaņuplašu saglabāšana un popularizēšana
2013-03-13

Projekts ir atbalstāms, jo tajā tiek veiktas darbības, kas saistās ar latviešu tautas, gan Latvijā dzīvojošās, gan trimdā esošās vēsturisku vērtību saglabāšanu un popularizēšanu. Lai plates saglabātos, šīs plates ir jāsaudzē, pareizi jāuzglabā. Lai cilvēki varētu klausīties mūziku, kura ir platēs, nepieciešams tās pārrakstīt diskos, lai varētu bibliotēka diskus izsniegt apmeklētājiem uz mājām. Latviešu Fonda mērķis ir atbilstošs tam, kādu mēs sev esam izvirzījuši - veicināt latviešu kultūras izglītības attīstību, piedāvājot iedzīvotājiem izglītojošus atceres pasākumus, piedāvojot iespēju iepazīties ar mūziku, ar izpildītājiem, no kuriem daudzi Latvijā ir mazpazīstami. Pašfinansējumā ielikti administratīvie izdevumi (kancelejas preces, saimniecības preces), un prezentācijas izdevumi (publikācijas presē par projekta aktivitātēm, izdevumi, kas saistās ar pasākumiem, kuros tiks prezentēti projekta gala produkti - no platēm pārrakstītie diski).

Lasīt vairāk ...


5000

LF13M09 - SVV tradīciju vasara
2013-03-09

Ņemot vērā mūsdienu tendenci Latvijas iedzīvotājiem doties uz ārzemēm darba un/vai studiju nolūkos un nereti paliekot uz dzīves ārpus Latvijas, ir būtiski mūsu jauniešus izglītot par mūsu visdziļākām tradīcijām, lai viņi tās saprot, iemīļo, tādējādi nostiprinot savu mīlestību uz Latviju un savu vēlmi palikt Latvijā mācīties, strādāt, veidot ģimeni un dot Latvijai stipru un latvisku pamatu uz kā turpināt augt un pilnveidoties.

Lasīt vairāk ...


LF13M12 - „Displaced to this place“ (Baltic Immigration and the DP Experience)
2013-03-06

Izstādē paredzēts vairākos mediju veidos rādīt bēgļu gaitas Vācijā un nokļūšanu Amerikā. Izstādi ir itsevišķi svarīgi redzēt mūsu jaunākām paaudzēm, jauniebraucējiem no Baltijas valstīm un amerikāņu publikai, kuri ļoti maz zina par šiem notikumiem. Čikāgas latvieši sadarbojās ar citiem baltiešiem kopš 1950. gada. Izstāde atzīmēs šo vēsturisko sadarbību. Zinot, ka lietuvieši sedz lielāko daļu šī projekta izdevumus, latviešu līdzdalība ir ļoti nozīmīga—ir pat mūsu goda jautājums. Atbilst Fonda mērkim latviešu nozīmīgus veikumus nodot tālāk nākamajām paaudzēm.

Lasīt vairāk ...


5006

LF13M16 - Pagasta vēstures skarbās lappuses
2013-03-02

Kurmāles pagasta iedzīvotāji iegūs informāciju par represēto ģimeņu dzīvi Sibīrijā. Tiks atstāta vēstures liecība nākamajām paaudzēm. Materiālu varēs izmantot pagasta skolā vēstures stundās un atceres dienu pasākumos.

Lasīt vairāk ...


5010

LF13M18 - Ilzes Šķipsnas grāmatas "Neapsolītā zeme" (Land Not Promised) tulkojums angļu valodā
2013-02-28

Šī ir reta reize, kad no ārzemēm tiek izteikta padziļināta un daudzsološa interese par latviešu trimdas rakstnieku devumu. Sākotnējais impetus I. Šķipsnas grāmatas „Neapsolītās zemes“ tulkojumam uz angļu valodu nācis no Norvēģijas un no Ūtes Fogeles, kura jau ieguldījusi pūles, pētot šo Šķipsnas romānu savā maģistra darbā un nu plāno veltīt doktorantūras darbu turpmākam pētījumam. Fogeles kundze ir ieinteresējusi citus zinātniekus Šķipsnas daiļradē un ir dota iespēja šim doktorantūras darbam tikt iekļautam plašākā starptautiskā projektā ārzemēs (skat Fogeles pievienoto aprakstu). Taču Ilzes Šķipsnas romāns ir arī literatūras zinātnieku novērtēts kā labākais latviešu modernistu sniegums, kurā tiek runāts par visai cilvēcei ļoti aktuālām problēmām Tulkojumu pabeidzot, būs sagatavots pilnīgs manuskripts, kuru varēs piedāvāt angļu apgādiem.

Lasīt vairāk ...


4917

LF11M07 - Okupācijas muzejā prezentēs LF atbalstītu projektu, A. Žīgures grāmatu “Viņi. Svešos pagalmos”
2012-11-16

Trešdien, 14. novembrī muzeja pagaidu telpās Raiņa bulvārī 7, notika rakstnieces Annas Velēdas Žīgures grāmatas “Viņi. Svešos pagalmos” prezentācija. Latviešu Fonds atbalstīja grāmatas izdošanu 2011. gada projekta konkursā.

Lasīt vairāk ...





Kategorijas
LF11M07 Zigure Vini Svesos pagalmos (1)
LF11L08: Teātra viesturneja (2)
LF11L03: Video projekts - LOM videoliecību projekts 2012 (1)
LF12M42 - Pirmais 3x3 gimeņu saiets Īrijā (1)
Arhīvs
2010 (2)
2005 (2)
2011 (6)
2012 (15)
2009 (1)
2013 (7)